От диванного аналитика. Всё дальше в кроличью нору… отчаяния и боли

Даже те, кто далек от новостей про кино, наверняка что-то слышали про новую интерпретацию «Алисы в Стране Чудес». Фильм вышел 23 октября и успел за столь короткое время породить девятый вал негативных отзывов.
Что случилось? Почему все плюются? Давайте же узнаем…
В центре сюжета «нового прочтения» бессмертной «Алисы в Стране Чудес» российская школьница Алиса, которая в один из, казалось бы, обычных дней попадает в Страну Чудес, состоящую из леса, на который наложили мыльные фильтры и парочку дохленьких декораций.
Из-за того, что ее приняли за «антипята», на нее в этом криво-косо снятом лесу начинается охота, она окунается в политические разборки Красной Королевы и Герцогини, не может признаться в своих чувствах мальчику, который также попал в Страну Чудес, и т.д.
По словам создателей, они «перенесли на пленку» культовый в свое время радиоспектакль про Алису, над которым работал музыкант, поэт, актер и прочая, и прочая Владимир Высоцкий. Собственно, перепевки его знаменитых (не то слово!) песен мы и можем слышать в фильме… Именно перепевки, а не аранжировки. Бездарные поделки в которых изменили текст, мелодию и даже логику (!) их расстановки в повествовании. Да и спеты они так, что без слез слушать невозможно.
В основном именно по этому поводу негодуют зрители фильма в соцсетях и на тематических форумах в интернете. Не могу сказать, что их гнев оправдан не полностью или что я с ним не солидарна.
Плюс непонятна нарочитая мораль, буквально прущая с экрана, по поводу важности школы и оценок. И это в «Алисе», которая и изначально, и потом вообще-то совсем про другое.
Далее: игра актеров, которая и не игра, а… Алису играет Анна Пересильд. Да-да, та самая Айгуль из «Слова пацана». И да простят меня ее поклонники, но играть Алису в перечень талантов Пересильд-2 явно не входит. Поэтому мы и видим на экране все ту же Айгуль, разве что несколько подросшую. И пусть среди остального актерского ансамбля кое-кто и умеет играть – в том числе и «любовный интерес» главной героини, – ситуацию в целом это не спасает.
Кстати, о «любовном интересе»: смысл вплетения в повествование «птицы Додо» (Кости Додолева) в таком ключе, как объяснили создатели, в том, что мистер Кэрролл не поднимал эту тему в своем произведении, а они хотели показать, что только любовь сможет вернуть баланс в Стране Чудес. Ну не бред? В канонической «Алисе» Додо – это утрированный шарж на самого Кэрролла, который был для настоящей Алисы старшим другом, наставником, сказочником…
И самое главное: «Алиса в Стране Чудес» – 2025, как сейчас говорят, «старается в логику», причем НЕ со стороны Алисы! Логикой окончательно рушится изначальный абсурд Страны Чудес. Ее новые герои имеют логичные цели и мотивы, пусть и корыстные, логично лгут и т.д. И это в «Алисе», чья прелесть как раз и была обусловлена сюрреализмом происходящего в странно-абсурдной сказочной стране, а оплотом адекватности выступала как раз Алиса!..
Пора подводить итог. Еще одна прекрасная в прошлом сказка, которая в нынешнем виде к просмотру категорически не рекомендуется.
Елена Шишканова


