Сегодня страна отмечает День российской печати. Это наш общий праздник
Журналистика – некогда (даже страшно вспомнить, сколько лет тому обратно!) была для меня из разряда чего-то нереально недосягаемого. Как южный полюс пешком. Как Проксима Центавра на воздушном шаре. Как… поймать щуку на перловку в конце концов. Но время идет, и пусть полюс с космосом для меня по-прежнему нереально далеки, даже при современных средствах передвижения, но свою щуку я все же поймал. Как в прямом, так и в переносном смысле.
Стало ли от этого легче жить? Наверное, нет. Особенно сейчас, когда в угоду «информационным технологиям» профессия журналиста низведена до чуть ли не стыдной. Некая персона из юных и дерзких как-то даже так и сказала: «У-у-у, журналист. Я думала, блогер». И даже в чем-то тянет согласиться. Между этими понятиями – глубочайшая пропасть. Здесь – уходящие в небытие годовая подписка и обратная связь с читателем, там – хайп, драйв, лайки и смайлики.
Но разница не в этом. Нам, помнится, педагоги и старшие товарищи внушали: ты отвечаешь за каждое слово, каждую фразу. Не поленись, перепроверь. И мы часами висели на телефонах, а, потеряв надежду дозвониться, в любую погоду мчались к нашим «источникам информации» за комментариями, уточнениями: пусть мир перевернется, но очередной номер должен выйти! Сейчас – лафа. Не надо часами крутить телефонный диск, где цифры – уже на память, заказывать междугородние переговоры. Тык в телефон – и уже слышишь голос человека хоть с обратной стороны земного шара. Два-три клика – и интернет предоставит тебе практически любую информацию. Письма идут не недели, а доли секунды… А журналистики нет.
Да, крупные медиахолдинги еще пытаются сопротивляться веяниям времени. Корреспонденты роют землю и интернет в поисках эксклюзива, но скопировать чужой текст, изменить пару слов и наплевать на смысл – это уже не плагиат с халтурой, а оперативность. И вот уже понеслась новость с сайта на сайт, меняясь порой по пути до полной потери первоначального смысла. Смысл? А что это? Главное – заголовок кричащий да букв поменьше, ибо бытует мнение, мол, не нужны современному читателю длинные выверенные материалы, достаточно изложить фабулу в заголовке да втиснуть раскрытие темы в полтора абзаца.
Но хватит сетовать на то, что «железный конь идет на смену крестьянской лошадке». Это непреложный закон развития, когда новое сменяет старое. Тем более что есть и другой закон: новое – это хорошо забытое старое. Возможно, когда-то потомки отряхнут пыль с пожелтевших страниц газетных подшивок, вчитаются и восхищенно скажут: «Вот умели же люди!» – и лихорадочный калейдоскоп горячих новостей ни о чем сменится в интернете (или в том, что придет ему на смену) спокойным потоком материалов, где каждое слово будет на месте, не станет языковой инверсии, а причину перестанут путать со следствием. И вспомнятся сами собой слова «колумнистика» и «репортаж». И…
Скажете: до седых волос дожил, а всё такой же наивный мечтатель? Ну, так и что? Все мы здесь немного наивные. Все когда-то мечтали стать Журналистами и нести людям слово правды. Все пытаемся до последнего верить в людей, в человечество. Все. Здесь.
Здесь – это в редакции газеты «Ставрополь-на-Волге». Газете, успешно отметившей в прошлом году свое 60-летие. Газете, до сих пор интересной своим читателям. Газете, пережившей множество и множество других изданий – городских, региональных, федеральных. Их нет, а «центральное издание» Ставропольского района есть. И это непреложный факт.
Имена и фамилии тех, по-хорошему «журнальнутых» вы видите дважды в неделю под заметками, статьями, очерками и зарисовками и в выходных данных. А есть еще те, чей труд остается в тени, но без которых сам выпуск газеты был бы невозможен. Дизайнеры Павел Багаев и Юлия Шайфулина, корректор Марина Ляпина, кадровик и незаменимый помощник главного редактора Ирина Беспалова.
С Днем российской печати всех нас и, конечно, вас, дорогие наши читатели, ибо именно в вас смысл нашей работы. Пока есть вы, не пропадет потребность в журналистике.
Ура, товарищи!
Алексей Шишканов